De acord

Notă despre cookie-uri

Pentru a vă oferi o experiență perfectă la accesarea professional.business-academy.ro, colectăm informații prin utilizarea de cookie-uri. Acest lucru ne va permite să îmbunătățim performanța paginii pentru dvs., să vă oferim exact conținutul și publicitatea care vă interesează, acestea asigurându-vă o navigare plăcută.

Unele dintre aceste cookie-uri sunt necesare pentru a vă oferi serviciile noastre. Alte cookie-uri, inclusiv cele ale unor terțe părți, nu sunt indispensabile, dar fără ele, acest site web nu poate funcționa la calitatea perfectă, obișnuită; În plus, conținutul fără aceste cookie-uri nu poate fi personalizat în funcție de nevoile dvs. Făcând clic pe „de acord” sau prin utilizarea ulterioară a site-ului, sunteți de acord cu setarea cookie-urilor. Aici puteți găsi mai multe informații despre politica noastră privind cookie-urile. Mai multe informații

Mai multe informații De acord

 

Cum să scrieţi un CV în limba engleză

Pe piața muncii la nivel mondial, care este în prezent foarte dinamică, cu abilitățile care sunt recunoscute în întreaga lume, vă puteţi angaja atât într-o ​​companie națională, cât şi într-una străină. De aceea, este important să aveţi pregătit, pe lângă CV-ul dvs. în limba română şi un CV în engleză, germană sau într-o altă limbă vorbită la nivel mondial.

În paralel, pentru postul pe care vreți să-l obțineți, compania vă poate solicita să trimiteți doar CV-ul în limba engleză sau germană sau, pe lângă CV-ul în limba română, să trimiteți şi CV-ul într-una dintre cele mai importante limbi internaționale.

Regulile scrierii CV-ului într-o limbă străină sunt similare cu cele valabile pentru CV-ul în limba română. În plus, puteți găsi un număr mare de exemple cum trebuie să scrieţi un CV în limba engleză sau germană.

Cum să scrieţi un CV în limba engleză – ţineţi cont de gramatică

Puteți obține un CV în limba engleză prin traducerea lui din limba română sau îl puteți scrie chiar dvs.

Una dintre regulile de bază pe care trebuie să le respectaţi atunci când scrieţi un CV în orice limbă este să acordați atenție gramaticii și ortografiei.

Exemple de teste pentru obținerea postului de muncă

Acest lucru este deosebit de important atunci când întocmiţi un CV în limba engleză. Deci, ţineţi cont de posibilele greșeli gramaticale. Dacă nu sunteți siguri de cunoștințele dvs. de limbă engleză, cel mai bine este să întocmiți un CV în limba română, iar apoi să-l dați unui traducător profesionist la adaptare.

Indiferent dacă întocmiţi singuri CV-ul sau dacă cineva îl întocmeşte pentru dvs., trebuie să îi fie acordată o atenție specială.

Trebuie să țineți cont de faptul dacă compania pentru care optați este din Marea Britanie sau S.U.A, deoarece, în funcție de acest lucru, veți utiliza engleza britanică sau engleza americană, adică veți scrie anumite cuvinte în mod diferit.

De asemenea, înainte să începeţi să traduceţi CV-ul, asigurați-vă că compania pentru care optați a postat un formular de CV în limba engleză pe care trebuie să-l completați sau au lăsat posibilitatea ca CV-ul să fie redactat la liber. Astfel, veți avea ocazia să traduceți CV-ul din română în engleză sau va trebui să îl adaptaţi suplimentar. Desigur, pentru fiecare post este necesar să întocmiţi și să adaptaţi CV-ul privind anumite detalii şi amănunte.

 

Ce este important să conţină CV-ul în limba engleză

Ambele CV-uri, în română şi în engleză, au multe lucruri similare. Pur și simplu, CV-ul este un document internațional care trebuie să aibă o structură identică în orice limbă. Totuşi, piețele, companiile și cultura de afaceri diferă de la o regiune la alta. De aceea, este bine să știţi asupra căror elemente și părți ale CV-ului, angajatorii sau vorbitorii de limba engleză, acordă o atenție deosebită.

Rezultatele cercetării au arătat că, atunci când vine vorba despre CV-ul în limba engleză, în mare măsură, angajatorii analizează următoarele elemente:

  • Experiență profesională anterioară și poziții: 45%
    Calificări și abilități: 35%
    Structura și ușurința cititului: 25%
    Ortografie și punctuație: 14%
    Educație: 9%
    Caracteristici personale: 9%
    Cuvinte-cheie: 2%
    Informații de contact: 1%
    Experiențe personală: 1%

Atunci când întocmiţi CV-ul dvs. în limba engleză, ţineţi cont de rezultatele acestei cercetări. Deci, o atenție deosebită trebuie acordată elementelor care se iau cel mai mult în considerare. Încercați să vă prezentați cât mai bine punctele respective și dedicați cât mai mult timp pentru a le completa, asigurându-vă că le-ați scris bine.

Un supliment frumos la CV-ul dvs. în limba engleză poate fi, de asemenea, adăugarea cuvintelor-cheie, care pot ajuta angajatorul să vadă exact la ce se poate aștepta în CV-ul dvs. și să fie cât mai interesat să-l citească.

Cum trebuie să arate fotografia în CV-ul în limba engleză

Atunci când întocmiţi CV-ul în limba engleză, trebuie să știți dacă compania pentru care optați este din Marea Britanie, S.U.A sau dintr-o altă țară.

De ce este important acest lucru?

În Marea Britanie, de exemplu, nu este un lucru comun introducerea fotografiei în CV. Acest lucru se practică numai dacă sunteți actor și concuraţi pentru anumite poziţii din domeniul respectiv. În țările europene, precum în România, fotografia în CV este un element implicit.

De asemenea, și S.U.A este una dintre țările unde nu este nevoie de fotografie, deoarece lasă posibilitatea angajatorului de a elimina imediat anumiți candidați în baza discriminării rasiale, de sex sau vârstă.

De multe ori, companiile menționează dacă se dorește atașarea fotografiei la CV sau nu.

Fotografia trebuie să fie făcută din faţă, până la umeri. Zâmbiți natural, deoarece nu este o fotografie pentru pașaport.

Este de știut că cele mai bune Cv-uri nu conțin fotografii.

Detalii personale care trebuie incluse în CV-ul în limba engleză

În Europa și în special România, situația este puțin mai diferită atunci când vă introduceți datele personale în CV-ul redactat în limba engleză. Dacă compania pentru care optați este din Marea Britanie sau S.U.A., anumite date personale nu trebuie să fie introduse, deoarece se dorește prevenirea discriminării pe motive de sex, rasă, vârstă...

Diploma în CV-ul în limba engleză

Dacă optați pentru un post într-o companie, unde angajatorii sunt vorbitori de limbă engleză, iar diploma aţi obținut-o în țara dvs., atunci ar fi bine să căutați un model similar diplomei dvs. în țara pentru care ați optat (Marea Britanie, S.U.A, Australia ...).

De asemenea, atunci când completați secțiunea despre educație, există diferențe între Marea Britanie și S.U.A.: Pentru Marea Britanie trebuie să introduceți subiectele pe care le-ați studiat și notele obţinute, în timp ce pentru S.U.A nu trebuie decât să enumerați diplomele obținute pentru nivelul de educaţie superior.

Atât în ​​Marea Britanie, cât și în S.U.A, puteți menționa joburile la care ați lucrat pe parcursul studiilor.

Scrisoare de însoţire în limba engleză

Atunci când întocmiţi scrisoarea de însoţire în limba engleză, regulile sunt similare precum pentru orice scrisoare de însoţire în orice limbă. Aveți grijă ca scrisoarea dvs. să nu fie lungă, să fie concisă și profesională.

Fiecare scrisoare de însoţire, inclusiv cea în limba engleză, dispune de următoarea structură:

  • adresare
    partea introductivă
    partea de mijloc
    partea finală

Trebuie să ţineţi cont de un lucru atunci când scrieţi scrisoarea de însoţire în limba engleză:

Nu utilizaţi abrevieri (contractions): isn’t, don’t, can’t, I’m… 

Chiar dacă se utilizează în forma scrisă, și în special când se vorbeşte în engleză, aceste abrevieri sunt nedorite în scrisoarea de însoţire, deoarece totul trebuie redactat într-un mod profesional.

De asemenea, utilizați Present Continuous atunci când vorbiți despre experiența dvs. de lucru curentă și chiar despre planurile pentru viitor, și Present Perfect atunci când vorbiți despre experienţa anterioară și alte experiențe.

Dacă doriți un formular pentru scrisoarea de însoţire în limba engleză cu un design profesional, îl puteți descărca aici și îl puteți personaliza în funcție de dorințele și nevoile dvs.

Interviu de angajare în limba engleză

Dacă CV-ul dvs. în limba engleză este satisfăcător, angajatorul va solicita un interviu de angajare, care va fi, de asemenea, în limba engleză.

Având în vedere că limba engleză nu este limba dvs. maternă, este posibil să fiţi emoționați. În orice caz: cheia succesului reprezintă pregătirea.

Exact ca la un interviu de angajare în limba română, tot așa trebuie să aflați informații suplimentare despre companie și jobul pentru care concuraţi.

Totuși, pregătirea pentru un interviu de angajare în limba engleză necesită atenție specială asupra unor detalii suplimentare.

Gândiți-vă la potențialele întrebări și pregătiţi răspunsurile în limba engleză. Unele dintre cele mai frecvente întrebări în limba engleză la interviul de angajare sunt:

  • How would you describe yourself?
  • What are your strengths?
  • What are your weaknesses?
  • Why do you want to work here?

Trebuie să concepeţi răspunsurile în engleză, nu să le memoraţi, astfel încât interviul să fie natural, în mod liber.

 

Dacă vă încurcaţi atunci când răspundeți, nu ezitați să cereți angajatorului să repete întrebarea sau să o reformuleze. Acesta este un lucru normal care se întâmplă în timpul interviurilor și persoanelor pentru care limba engleză este limba maternă.

Un alt mod bun de a vă pregăti pentru o conversație în limba engleză este să purtaţi conversaţia respectivă cu cineva care vorbește bine limba respectivă și care vă poate oferi feedback. Acordați atenție vitezei cu care vorbiți, precum și dacă răspunsurile dvs. sunt suficient de clare. Oamenii tind să vorbească mai repede atunci când sunt emoționați.

EVENIMENTE